小学校中学年にもなると、環境や生活経験や興味関心の違いなどで、金銭感覚やお金に対する考え方にも違いが出てきて、お金の貸し借りからいじめや仲間外れなどの問題行動に発展しやすくなります。
Khi trẻ lên tiểu học, trung học cơ sở sẽ có sự khác biệt về nhận thức đối với tiền bạc hay cách quý trọng đồng tiền do môi trường sống, trải nghiệm sống hay sự quan tâm hứng thú, điều này dễ phát triển thành hành động phát sinh như bắt nạt, nghỉ chơi nhau từ việc vay mượn tiền.
また、「お金を貸し借りしてはいけない」ということを子どもがわかっていても、うっかりと貸し借りをしたこととなってしまうこともあります。例えば、数百円のお金で複数の人数が遊べるゲームをするときに、ひとりがその場で料金を払い、あとで一人ずつお金をもらうつもりでいたのに、当人には借りた意識がなかったり、返すことを忘れてしまったりした場合です。こういった場合、なかなか「返して」と言い出せなくて、しこりが残ることとなります。「お金を貸して」、「いいよ」という言葉がなくともお金の貸し借りが成立していることはありますので、友だち同士でお金を使う際には、必ず自分の費用は自分で払うようにすること、払えないときには一緒に遊ぶことを断わる勇気をもつことを教えましょう。
Hơn nữa, dù trẻ hiểu được lời dạy “Không được cho bạn mượn tiền”, có khi trẻ sẽ vô ý mà cho bạn mượn. Ví dụ trường hợp như vài đứa trẻ khi chơi game với số tiền vài trăm yên và một đứa trong số ấy không có tiền trả, nó định sẽ nhận tiền từng đứa một sau khi chơi xong vậy mà nó lại không nhận thức được việc mượn tiền và quên trả. Trong trường hợp đó, mãi mà trẻ không thể nói với bạn “trả tiền đây” thì sẽ để lại hiềm khích giữa trẻ với nhau. Những lời như “trả tiền đây”, “thôi được rồi” sẽ cấu thành việc mượn tiền trả tiền, vậy nên chúng ta hẳn sẽ dạy cho trẻ hiểu cố gắng trả lại tiền đã mượn, khi bạn không trả được thì dạy trẻ có dũng khí từ chối không chơi chung nữa.
こうした貸し借りの機会を避けるため、子どもが友だちと出かける際には、必ず何にいくら使うかお金の計画を立てるようにさせましょう。また、何かあったときに備えて余分なお金を持ち歩いたとしても、むやみに使ってしまわないような意思の力をつけさせたいものです。持っているお金はあるだけ使ってしまい、なくなれば人のお金を当てにするくせがついてしまうと、将来的に多重債務や自己破産などの問題を抱えることにもつながりかねません。
Để tránh những dịp vay mượn như thế thì khi trẻ đi ra ngoài với bạn, hãy tính toán số tiền mà trẻ sẽ xài. Hơn nữa, cho dù trẻ mang theo tiền dư để phòng thân thì tôi muốn trẻ phải hết sức để tâm không xài thiếu suy nghĩ. Khi trẻ xài hết số tiền có được sẽ tạo thói hư nhằm vào tiền của bạn, e sẽ dẫn đến việc trẻ sẽ vướng phải vấn đề mang tính tương lai như mang nợ nần hay phá sản.
ただし、外出先で財布を落としてしまい帰りの交通費もなくなってしまった場合など、一概に「貸し借りは絶対にダメ」と言えないケースもあります。そのような場合はどうしたらいいのか、日ごろから親子で話しておくのも良いでしょう。もし友だちの間でお金の貸し借りが発生した場合には、帰ってきたときに必ず親に報告することも伝えておきましょう。
Tuy nhiên, cũng có trường hợp chúng ta không thể nói với trẻ “Tuyệt đối không vay mượn tiền bạn” trong những trường hợp như trẻ làm rơi ví bên ngoài không có tiền bắt xe về nhà. Những trường hợp như vậy thì nên làm thế nào mới phải đây? Thường ngày cha mẹ nói chuyện trước với con cái thì hẳn sẽ ổn thôi. Với trường hợp phát sinh việc vay mượn tiền bạn thì nên nói trước với trẻ khi trở về phải báo cho ba mẹ biết.

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét